slo m   eng m
search
p.p. 1628, 1001 Ljubljana
051 813 633 | 031 510 898
  • Misel 1

    Without translation, I would be limited to the borders of my own country.

    Italo Calvino

  • Misel 2

    El original no es fiel a la traducción.

    Jorge Luis Borges

  • Misel 4

    Prevajanje je tudi neke vrste darežljivost do soljudi.

    Aleš Berger

 Zaradi zasedenosti vseh mest prijava žal ni več mogoča.

koledar torek, 24. september 2019, od 16. do 19. ure
lokacija s Seminarska soba S5 Pravne fakultete v Ljubljani, Poljanski nasip 2
oseba za sodne tolmače, prevajalce, tolmače in druge zainteresirane
predavatelj Lea Burjan in Andreja Pignar Tomanič

 

koledar torek, 17. september 2019, od 16. do 19. ure
lokacija s Seminarska soba S4 Pravne fakultete v Ljubljani, Poljanski nasip 2
oseba za sodne tolmače, prevajalce, tolmače in druge zainteresirane
predavatelj Karolina Vereš Brumec

Generalni sekretariat Vlade RS je letos objavil dva razpisa za naše področje dela. Ker sta med prevajalci, sodnimi tolmači in konferenčnimi tolmači povzročila precej vznemirjenja, je IO DPTS sklenil, da predsedniku vlade Marjanu Šarcu pošlje pismo, v katerem je analiza razmer na področju javnega naročanja prevajalskih in tolmaških storitev ter poziv, naj se spomladanska razpisa prekličeta in se ponovita tako, da ne bosta sistemsko spodbujala prekarnosti.

Celoten poziv si lahko preberete na tej povezavi.

Tudi letos bo na Pravni fakulteti Univerze v Ljubljani potekala Poletna šola francoskega in evropskega prava, in sicer od 26. do 30. 8. 2019. Naslov tokratne šole, ki bo v francoskem jeziku, je: Contrat et protection des personnes au XXIe siècle.

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije

Dalmatinova 2

1000 Ljubljana

051 813 633

031 510 898

Osnovni podatki

  • davčna številka: 42621526
  • matična številka: 4067983000
  • transakcijski račun, odprt pri banki Intesa Sanpaolo:
    SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC/SWIFT koda banke: BAKOSI2X
  • Splošni pogoji poslovanja