Dne 21. 1. 2022 se je za večino sodnih tolmačev izteklo drugo petletno obdobje, v katerem moramo v skladu s 1. in 2. odstavkom 27. člena Zakona o sodnih izvedencih, sodnih cenilcih in sodnih tolmačih (Ur. l. RS, št. 22/18) Ministrstvu za pravosodje (MP) predložiti dokazila o strokovnem izpopolnjevanju, da bi nam ministrstvo podaljšalo status sodnega tolmača. Skenirana potrdila o udeležbi na seminarjih čimprej pošljite na elektronski naslov Ministrstva za pravosodje Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.. MP je naknadno ta rok podaljšalo za 64 dni.
Naj spomnimo: sodni tolmač mora za vsak jezik, za katerega je zaprisegel, predložiti najmanj pet (5) dokazil o strokovnem izpopolnjevanju, od katerih so najmanj tri (3) dokazila o jezikovnem izpopolnjevanju in dve (2) dokazili o udeležbi na splošnih strokovnih izpopolnjevanjih, ki pa se lahko uporabljata za vsak jezik imenovanja.
O ustreznosti strokovnih izpopolnjevanj oz. dokazil o strokovnem izobraževanju odloča MP, in to na podlagi mnenja Strokovnega sveta za sodno izvedenstvo, sodno cenilstvo in sodno tolmačenje (SICT). Po zadnjih informacijah MP bo Strokovni svet pregledal poslana dokazila za podaljšanje statusa sodnim tolmačem, sodnim izvedencem in sodnim cenilcem šele ob izteku dobe za podaljšanje statusa sodnega tolmača, t. j. v letu 2022. Potrdila, ki jih udeležencem seminarjev izdaja naše društvo ustrezajo zahtevam prvega odstavka 20. člena Pravilnika o SICT.
Strokovno izpopolnjevanje, ki traja 5 dni v tednu, tu gre predvsem za poletne šole prava iz določenih držav, ki jih organizira Pravna fakulteta v Ljubljani (običajno gre za nemško, avstrijsko ali francosko pravno šolo), šteje za dve (jezikovni) dokazili.
Strokovno izpopolnjevanje, ki v enem izobraževanju pokrije več jezikov hkrati (npr. za hrvaški, srbski, bosanski, …), se ne obravnava enako kot dokazilo, izdano za izobraževanje le enega jezika v trajanju 3 polnih ur. Seminar iz srbskega in hrvaškega jezika, na primer, tako šteje le kot polovično dokazilo za srbski in polovično dokazilo za hrvaški jezik. V tem primeru je za prvi in drugi jezik torej treba predložiti več jezikovnih dokazil.
Strokovno izpopolnjevanje iz slovenščine šteje med jezikovna dokazila, in to za katerikoli jezik imenovanja, vendar se v petletnem obdobju lahko predloži le 1 tako potrdilo – preostali jezikovni potrdili morata biti za jezik, za katerega je sodni tolmač zaprisežen.
Strokovno izpopolnjevanje iz tehnik tolmačenja šteje med splošna dokazila.
Za sodne tolmače, zaprisežene pred letom 2012, začne naslednje petletno obdobje za zbiranje dokazil teči konec marca 2022. Sodni tolmači, zapriseženi po letu 2012, pošljejo potrdila vsakih 5 let od dneva imenovanja.
Spoštovane kolegice in kolegi sodni tolmači, v Društvu prevajalcev in tolmačev Slovenije si tudi v času epidemije Covid-19 zelo prizadevamo za organizacijo kakovostnih izobraževanj, vendar se zavedamo, da vseh individualnih potreb in želja ne moremo zadovoljiti. Zato vas vabimo, da se sproti udeležujete seminarjev. Če ne boste uspeli zbrati dovolj potrdil o udeležbi na seminarjih, naj vas spomnimo, da obstajajo še druge možnosti za izpolnitev obveznosti, ki nam jo nalaga zakon. Pravilnik o SICT (dokazila) v 20. členu določa še druga dokazila, med katerimi so objave strokovnih člankov ali znanstveno-raziskovalno delo, potrdila /reference univerzitetnih ali akademskih ustanov, vpogled v referenčne prevode s predloženimi izvirniki ipd.
Špela Kutin
vodja Sekcije sodnih tolmačev Društva prevajalcev in tolmačev Slovenije
Ljubljana, 28. 2. 2022