slo m   eng m
search
p.p. 1628, 1001 Ljubljana
051 813 633 | 031 510 898
  • Misel 1

    Without translation, I would be limited to the borders of my own country.

    Italo Calvino

  • Misel 2

    El original no es fiel a la traducción.

    Jorge Luis Borges

  • Misel 4

    Prevajanje je tudi neke vrste darežljivost do soljudi.

    Aleš Berger

 

koledar sreda, 26. aprila 2023, od 16. do 19. ure
lokacija s Predavalnica 31, Oddelek za prevajalstvo Filozofske fakultete UL, Aškerčeva 2, Ljubljana
oseba za tolmače, sodne tolmače vseh jezikovnih kombinacij in druge zainteresirane
predavatelj Dr. Lea Burjan

 

PREDAVATELJICA
Dr. Lea Burjan je diplomirala na Filozofski fakulteti v Ljubljani na Oddelku za germanske jezike in književnost in doktorirala na isti fakulteti na Oddelku za prevajalstvo leta 2020. V svoji doktorski disertaciji je na podlagi empirične raziskave oblikovala teoretična priporočila za učinkovito sodelovanje sodnikov in sodnih tolmačev v RS. Leta 2005 je bila imenovana za sodno tolmačko za nemški jezik. Od istega leta deluje kot samostojna podjetnica, prevajalka, sodna tolmačka in konferenčna tolmačka z akreditacijo SCIC. Od leta 2015 kot lektorica za področje tolmačenje – nemški jezik vodi vaje iz tolmačenja na Oddelku za prevajalstvo FF UL. Od leta 2022 je predsednica Društva prevajalcev in tolmačev Slovenije. Za naše društvo je v preteklih letih, skupaj s kolegico Andrejo Pignar Tomanić, že vodila niz uspešnih seminarjev o tolmaških tehnikah.

VSEBINA
Delavnica bo potekala v dveh delih. Prvi, krajši del bo naravnan bolj teoretično. Na kratko bodo predstavljene tehnike tolmačenja (simultano, konsekutivno, šepetano in a prima vista), njihove prednosti in slabosti in priporočila učinkovitega zapisovanja.
Po kratkem odmoru bo sledil drugi, praktični del delavnice. Preizkusili se bomo v različnih tolmaških tehnikah – pri vajah iz konsekutivnega in šepetanega tolmačenja bomo uporabili tolmaško tehnično opremo v tolmaškem laboratoriju, kar bo prav gotovo zanimiva izkušnja. Besedila (ustrezno anonimizirana), s katerimi bomo delali, so vzeta iz dejanskega kazenskega primera na slovenskem sodišču. Zajemajo različne vrste sodnih pisanj in odločb: predlog tožilstva, vabilo na narok, zapisnik o zaslišanju osumljenca ali prič, sklepe, ki jih sodnik izda med postopkom, in pisne dokaze, ki se izvajajo med postopkom.

POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih in zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdila je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti na naslov Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate..

Irena Ivelja
koordinatorica seminarja
članica vodstva DPTS

 

 

PRIJAVE IN KOTIZACIJA
Prijavite se lahko prek spodnjega obrazca.

Upoštevali bomo prijave, za katere bomo do vključno 25. 4. 2023 do 12. ure prejeli plačilo kotizacije. Vsi udeleženci bodo po zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo.

KOTIZACIJA znaša 50 EUR za člane društva, 70 EUR za nečlane in 25 EUR za študente (ki se morajo pred seminarjem izkazati z veljavno študentsko izkaznico).

Prosimo, da kotizacijo poravnate v navedenem roku, kot sledi:

prejemnik: Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije
račun prejemnika pri Intesa Sanpaolo: SI56 1010 0005 3561 455
BIC banke prejemnika: BAKOSI2X
referenca: SI00 26042023
namen plačila: Kotizacija
koda namena: OTHR

Če se seminarja ne morete udeležiti, kotizacijo pa ste že plačali, odpovejte udeležbo (Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.) do 25. 4. 2023 do 12. ure in kotizacijo vam bomo vrnili.

IZKLJUČITEV ODGOVORNOSTI

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije lahko seminar odpove ali prestavi njegov datum zaradi nezadostnega števila prijav, bolezni ali siceršnje zadržanosti predavatelja in drugih nepredvidenih dogodkov ali višje sile. Društvo se zaveže, da bo vse prijavljene o taki spremembi obvestilo pravočasno oziroma takoj, ko izve za razlog odpovedi ali prestavitve datuma seminarja. Obveščanje bo potekalo po telefonu ali e-pošti. V primeru odpovedi seminarja bo društvo prijavljenim vrnilo plačano kotizacijo. Društvo bo plačano kotizacijo prijavljenim vrnilo tudi v primeru prestavitve datuma seminarja, če se na novi datum seminarja ne bodo mogli udeležiti. Društvo prijavljenim ni dolžno povrniti nobenih stroškov ali škode, ki jim nastane zaradi odpovedi ali prestavitve datuma seminarja.

 

 

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije

Dalmatinova 2

1000 Ljubljana

051 813 633

031 510 898

Osnovni podatki

  • davčna številka: 42621526
  • matična številka: 4067983000
  • transakcijski račun, odprt pri banki Intesa Sanpaolo:
    SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC/SWIFT koda banke: BAKOSI2X
  • Splošni pogoji poslovanja