slo m   eng m
search
p.p. 1628, 1001 Ljubljana
051 813 633 | 031 510 898
  • Misel 1

    Without translation, I would be limited to the borders of my own country.

    Italo Calvino

  • Misel 2

    El original no es fiel a la traducción.

    Jorge Luis Borges

  • Misel 4

    Prevajanje je tudi neke vrste darežljivost do soljudi.

    Aleš Berger

 

koledar torek, 8. 9. 2020, od 16. do 19. ure
lokacija s Vijolična predavalnica na Pravni fakulteti v Ljubljani, Poljanski nasip 2
oseba za sodne tolmače, prevajalce, tolmače in druge zainteresirane
predavatelj dr. Sonia Vaupot

 

PREDAVATELJICA
Dr. Sonia Vaupot je profesorica francoskega jezika in docentka za prevodoslovje na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, kjer med drugim poučuje prevajanje iz slovenščine v francoščino. Rodila se je v Franciji, tam je tudi obiskovala šolo ter doktorirala iz prevodoslovja na Université Paris-Est. Je avtorica monografije Les enjeux culturels de la traduction in univerzitetnih učbenikov Introduction à la civilisation française I in II ter različnih člankov s področja francoskega jezikoslovja ter prevajanja.

VSEBINA
V prvem delu se bomo posvetili nekaterim pravopisnim in slovničnim napakam, ki jih pogosto najdemo v francoskih prevodih. Med pravopisnimi napakami bomo opozoril na rabo ločil in velike začetnice, med slovničnimi napakami pa na pravilno rabo nekaterih predlogov in konektorjev.
Drugi del bo posvečen pogostim leksikalnim in stilističnim napakam, ki jih delamo slovenski prevajalci, ko prevajamo v francoščino. Odpravljali bomo pogoste prevajalske napake, slogovne nerodnosti, odkrivali bomo pasti in kako se jim izogniti, da bo naš prevod tako lep kot nov izvirnik. Dotaknili se bomo tudi nekaterih akademskih nazivov, anglicizmov in kolokacij ter se posvetili ustreznemu slogu.

Pri organizaciji seminarja bomo sledili nasvetom Nacionalnega inštituta za javno zdravje in Ministrstva za zdravje glede organizacije množičnih dogodkov. Med sedeži bo zagotovljena ustrezna razdalja, poskrbljeno bo za zračenje dvorane, na voljo bo razkužilo. Uporaba mask je obvezna.

POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih in zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdila je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti na naslov Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate..

Špela Kutin
koordinatorica seminarja
vodja Sekcije sodnih tolmačev DPTS

 

 

PRIJAVE IN KOTIZACIJA
Prijavite se lahko prek spodnjega obrazca.

Upoštevali bomo prijave, za katere bomo do vključno 5. 9. 2020 do 12. ure prejeli plačilo kotizacije. Vsi udeleženci bodo po zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo.

KOTIZACIJA znaša 40 EUR za člane društva, 60 EUR za nečlane in 20 EUR za študente (ki se morajo pred seminarjem izkazati z veljavno študentsko izkaznico).

Prosimo, da kotizacijo poravnate v navedenem roku, kot sledi:

  • prejemnik: Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije
  • račun prejemnika pri Intesa Sanpaolo: SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC banke prejemnika: BAKOSI2X
  • referenca SI00 08092020
  • namen plačila: Kotizacija, koda namena: OTHR

Če se seminarja ne morete udeležiti, kotizacijo pa ste že plačali, odpovejte udeležbo (Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.) do 5. 9. 2020 do 12. ure in kotizacijo vam bomo vrnili.

IZKLJUČITEV ODGOVORNOSTI

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije lahko seminar odpove ali prestavi njegov datum zaradi nezadostnega števila prijav, bolezni ali siceršnje zadržanosti predavatelja in drugih nepredvidenih dogodkov ali višje sile. Društvo se zaveže, da bo vse prijavljene o taki spremembi obvestilo pravočasno oziroma takoj, ko izve za razlog odpovedi ali prestavitve datuma seminarja. Obveščanje bo potekalo po telefonu ali e-pošti. V primeru odpovedi seminarja bo društvo prijavljenim vrnilo plačano kotizacijo. Društvo bo plačano kotizacijo prijavljenim vrnilo tudi v primeru prestavitve datuma seminarja, če se na novi datum seminarja ne bodo mogli udeležiti. Društvo prijavljenim ni dolžno povrniti nobenih stroškov ali škode, ki jim nastane zaradi odpovedi ali prestavitve datuma seminarja.

 

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije

Dalmatinova 2

1000 Ljubljana

051 813 633

031 510 898

Osnovni podatki

  • davčna številka: 42621526
  • matična številka: 4067983000
  • transakcijski račun, odprt pri banki Intesa Sanpaolo:
    SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC/SWIFT koda banke: BAKOSI2X
  • Splošni pogoji poslovanja