slo m   eng m
search
p.p. 1628, 1001 Ljubljana
051 813 633 | 031 510 898
  • Misel 1

    Without translation, I would be limited to the borders of my own country.

    Italo Calvino

  • Misel 2

    El original no es fiel a la traducción.

    Jorge Luis Borges

  • Misel 4

    Prevajanje je tudi neke vrste darežljivost do soljudi.

    Aleš Berger

Sekcija sodnih tolmačev Društva prevajalcev in tolmačev Slovenije vas vljudno vabi na seminar, ki ga bo vodila gospa Christine Springer, predsednica Avstrijskega združenja sodnih tolmačev ÖVGD (Österreichischer Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher). V veliko čast nam je, da gostimo ugledno gostjo iz sosednje države, in se veselimo, da bo z nami delila svoje bogate izkušnje. Seminar bo potekal v nemškem jeziku. 

NASLOV: SODNO TOLMAČENJE V REPUBLIKI AVSTRIJI
KDAJ: ponedeljek, 4. 4. 2016, od 16. do 19. ure
KJE: Siva dvorana Pravne fakultete v Ljubljani, Poljanski nasip 2
NAMENJENO: sodnim tolmačem, strokovnim prevajalcem in drugim zainteresiranim
KDO: Christine Springer, predsednica ÖVGD
KAKO: uvod, predavanje, primeri iz izbranih dokumentov in razprava
(vprašanja lahko pošljete vnaprej na Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.)

PREDAVATELJICA:
Christine Springer se je rodila na Dunaju. Najprej je obiskovala Humanistično gimnazijo, nato pa uspešno zaključila študij na Inštitutu za izobraževanje prevajalcev in tolmačev Univerze na Dunaju (program - italijanski jezik, smer: mednarodno pravo) in si pridobila akademski naziv „Dipl. Dolm“ (diplomirana tolmačinja), kar je v sedanjem sistemu izenačeno z „mag. phil.“ (magistra filologije).
Deluje ko svobodna tolmačinja in prevajalka, je članica združenja AIIC (A : nemški jezik, B : italijanski jezik, C : angleški jezik) in istočasno sopredsednica FIT - Task Force Legal Translators and Interpreters. Občasno poučuje na Inštitutu za prevodoslovne znanosti (ITAT) pri Univerzi v Gradcu. Leta 1970 je bila imenovana za zapriseženo sodno tolmačinjo za italijanski jezik, v letih 1975 do 1981 je bila podpredsednica avstrijskega združenja sodnih tolmačev, kateremu predseduje od leta 1981.

VSEBINA:
Prvi del: uvodoma bo predavateljica opisala razvoj in aktualno stanje sodnega tolmačenja v Avstriji. Predstavila bo zakonske podlage, postopek vpisa v register, pristojbine in podobno. Na koncu prvega dela se bo posvetila aktivnostim združenja, kot so seminarji in druge oblike usposabljanja.    
Drugi del je namenjen predstavitvi izkušenj, pridobljenih z delom pred sodiščem in drugimi organi, s praktičnimi primeri iz nemških in slovenskih pravnih dokumentov (npr. sodba, mednarodno zaprosilo za  pravno pomoč, obtožnica ipd.)

POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o strokovnem izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih in zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdila je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti na naslov Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate. do konca leta 2016.


Prijavnica je v priponki. Vljudno vas vabimo, da se izobraževanja udeležite.

Lea Burjan

koordinatorica seminarja

PRIJAVE IN KOTIZACIJA 
Prijave sprejemamo po pošti na naslov Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije, p.p. 1628, 1001 Ljubljana ali skenirane po e-pošti na:  Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.. Upoštevali bomo prijave, za katere bomo do vključno 1. 4. 2016 do 10. ure prejeli plačilo kotizacije. Vsi udeleženci bodo po zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo. 
KOTIZACIJA znaša 35 EUR za člane društva, 55 EUR za nečlane in 15 EUR za študente (ki se morajo pred seminarjem izkazati z veljavno študentsko izkaznico).

Prosimo, da kotizacijo poravnate v navedenem roku, kot sledi:
prejemnik: Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije
račun prejemnika pri Banki Koper: SI56 1010 0005 3561 455
BIC banke prejemnika: BAKOSI2X
referenca SI00 04042016
namen plačila: Kotizacija
koda namena: OTHR

Če se seminarja ne morete udeležiti, kotizacijo pa ste že plačali, odpovejte udeležbo (Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.) do 1. 4. 2016 do 10.00 in kotizacijo vam bomo vrnili.

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije

Dalmatinova 2

1000 Ljubljana

051 813 633

031 510 898

Osnovni podatki

  • davčna številka: 42621526
  • matična številka: 4067983000
  • transakcijski račun, odprt pri banki Intesa Sanpaolo:
    SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC/SWIFT koda banke: BAKOSI2X
  • Splošni pogoji poslovanja