slo m   eng m
search
p.p. 1628, 1001 Ljubljana
051 813 633 | 031 510 898
  • Misel 1

    Without translation, I would be limited to the borders of my own country.

    Italo Calvino

  • Misel 2

    El original no es fiel a la traducción.

    Jorge Luis Borges

  • Misel 4

    Prevajanje je tudi neke vrste darežljivost do soljudi.

    Aleš Berger

 

koledar torek, 8. 11. 2016, od 16. do 19. ure
lokacija s sejna soba (1. nadstropje), City Hotel, Dalmatinova 15, Ljubljana
oseba za sodne tolmače, prevajalce, tolmače in druge zainteresirane
predavatelj izr. prof. dr. Namita Subiotto

 

Dr. Namita Subiotto je izredna profesorica za makedonski jezik in književnost na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Ukvarja se s kontrastivnim proučevanjem slovenskega in makedonskega sodobnega knjižnega jezika ter raziskovanjem slovensko-makedonskih literarnih in kulturnih stikov in makedonske književnosti, predvsem sodobnih tokov. Na Oddelku za slavistiko Filozofske fakultete UL med drugim poučuje predmeta Makedonska književnost in Prevajanje neumetnostnih besedil. Ukvarja se tudi s prevajanjem leposlovja iz južnoslovanskih jezikov, predvsem iz makedonščine v slovenščino. Za prevajalsko delo in medkulturno posredovanje je leta 2009 prejela mednarodno priznanje, medaljo Blaže Koneski Makedonske akademije znanosti in umetnosti.Prvi del seminarja bo posvečen statusu makedonščine po letu 1991, jezikovni normi sodobnega makedonskega jezika in skrbi za makedonščino v matični državi. Predavateljica bo predstavila jezikovne priročnike in pripomočke za prevajalce in tolmače jezikovne kombinacije makedonščina – slovenščina.

Drugi del je namenjen prevajanju fragmentov izbranih besedil in komentarju prevodnih rešitev.

POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih in zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdila je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti na naslov Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate. do konca leta 2016.Irena Iveljakoordinatorica seminarja, članica vodstva Sekcije sodnih tolmačev

 

 

PRIJAVE IN KOTIZACIJA
Prijavite se lahko prek spodnjega obrazca.

Upoštevali bomo prijave, za katere bomo do vključno drugega delovnega dne pred pričetkom prejeli plačilo kotizacije. Vsi udeleženci bodo po zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo.

KOTIZACIJA znaša 35 EUR za člane društva, 55 EUR za nečlane in 15 EUR za študente (ki se morajo pred seminarjem izkazati z veljavno študentsko izkaznico).

Prosimo, da kotizacijo poravnate v navedenem roku, kot sledi:

  • prejemnik: Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije
  • račun prejemnika pri Banki Koper: SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC banke prejemnika: BAKOSI2X
  • referenca SI00 08112016
  • namen plačila: Kotizacija, koda namena: OTHR

Če se seminarja ne morete udeležiti, kotizacijo pa ste že plačali, odpovejte udeležbo (Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.) najkasneje dva delovna dneva pred pričetkom in kotizacijo vam bomo vrnili.

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije

Dalmatinova 2

1000 Ljubljana

051 813 633

031 510 898

Osnovni podatki

  • davčna številka: 42621526
  • matična številka: 4067983000
  • transakcijski račun, odprt pri banki Intesa Sanpaolo:
    SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC/SWIFT koda banke: BAKOSI2X
  • Splošni pogoji poslovanja