Spoštovana kolegica, spoštovani kolega, Ministrstvo za pravosodje nam je poslalo dve pomembni pojasnili, prvo v zvezi z dokazili o strokovnem izpopolnjevanju sodnega tolmača in drugo v zvezi z odpiranjem varnih elektronskih predalov sodnih izvedencev, sodnih cenilcev in sodnih tolmačev v postopkih izvršbe in zavarovanja.
Glede prvega pojasnila naj povemo, da je naše društvo zaradi različnih razlag, ki so krožile po omrežjih in vznemirjale sodne tolmače po Sloveniji, na Ministrstvo za pravosodje naslovilo nekaj odprtih vprašanj v zvezi z dokazili o strokovnih izpopolnjevanjih za obnovo licence sodnega tolmača. Pripeto dodatno pojasnilo vključuje odgovore na naša vprašanja. Na (ključno) vprašanje, koliko dokazil mora do konca leta 2016 predložiti sodni tolmač, imenovan za tri jezike, je odgovor. da mora predložiti najmanj tri potrdila o jezikovnih izpopolnjevanjih ter največ dve potrdili o splošnem izpopolnjevanju, ki pa sta lahko uporabljeni za vsakega od teh treh jezikov.
Drugo pripeto pojasnilo pa se nanaša samo na tiste sodne tolmače, ki sodelujejo s sodišči v postopkih izvršbe in zavarovanja, za katere je pristojno okrajno sodišče, če o zavarovanju ne odloča v okviru pravdnega ali drugega sodnega postopka.
Lep pozdrav,
Špela Kutin in Irena Ivelja
v imenu vodstva Sekcije sodnih tolmačev Društva prevajalcev in tolmačev Slovenije
Ljubljana, 6. februar 2015
Priloge:
- vprašanja o dokazilih za MP
- pojasnili Ministrstva za pravosodje (Pojasnilo o dokazilih, Pojasnilo o elektronskem predalu)