![]() |
sreda, 10. 9. 2025, od 16. do 19. ure |
![]() |
Predavalnica Seminar 4, Pravna fakulteta UL, Poljanski nasip 2, Ljubljana |
![]() |
za sodne tolmače, prevajalce, tolmače in druge zainteresirane |
![]() |
Bakhatyar Aljaf |
PREDAVATELJ
Predavatelj Bakhatyar Aljaf, je po poklicu novinar in od leta 1991 sodni tolmač za arabski jezik, od leta 2017 pa tudi za kurdski jezik. Ima veliko izkušenj s pisnim prevajanjem kakor tudi s konsekutivnim, simultanim in šepetanim tolmačenjem v sodnih in upravnih postopkih. Prevaja in tolmači tudi za druge državne organe v Sloveniji in v tujini – Savdska Arabija, Kuvajt, Združeni arabski emirati, Irak, Katar
2006–2015. Od leta 2017 je član izpitne komisije za imenovanje sodnih tolmačev za arabski jezik pri Centru za izobraževanje v pravosodju Ministrstva za pravosodje RS.
VSEBINA
V prvem delu bomo spoznali umeščenost slovenskega in arabskega jezikovnega para na področju sodnega prevajanja in tolmačenja, bistvena načela pri prevajanju pravnih besedil v tem jezikovnem stiku, spoznali pomen upoštevanja kulturnih dejavnikov in si ogledali klasifikacijo najpogostejših napak pri prevajanju pravnih besedil.
V drugem delu se bomo posvetili konkretnim najpogostejšim napakam pri prevajanju pravnih besedil (neposreden prevod pravnih fraz, neupoštevanje razlik med civilnim in kazenskim pravom, nepravilna interpretacija kazenskih sankcij, …). Posebej bo izpostavljeno razlikovanje med sodnimi izrazi v arabščini, ki se uporabljajo v državah z anglosaksonsko pravno tradicijo (Egipt, Irak, Kuvajt, Jordanija ipd.), ter tistimi, ki so uveljavljeni v frankofonskih državah Magreba (Maroko, Alžirija, Tunizija). Sledili bodo praktični primeri z vajami.
POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih in zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdila je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti na naslov Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate..
Tomaž Poličar
koordinator seminarja
član vodstva Sekcije sodnih tolmačev DPTS
PRIJAVE IN KOTIZACIJA
Prijavite se lahko prek spodnjega obrazca.
Upoštevali bomo prijave, za katere bomo do vključno 8. 9. 2025 do 16. ure prejeli plačilo kotizacije. Vsi udeleženci bodo po zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo.
KOTIZACIJA znaša 50 EUR za člane društva, 70 EUR za nečlane in 25 EUR za študente (ki se morajo pred seminarjem izkazati z veljavno študentsko izkaznico).
Prosimo, da kotizacijo poravnate v navedenem roku, kot sledi:
prejemnik: Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije
račun prejemnika pri Intesa Sanpaolo: SI56 1010 0005 3561 455
BIC banke prejemnika: BAKOSI2X
referenca: SI00 10092025
namen plačila: Kotizacija
koda namena: OTHR
Če se seminarja ne morete udeležiti, kotizacijo pa ste že plačali, odpovejte udeležbo (Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.) do 9. 9. 2025 do 12. ure in kotizacijo vam bomo vrnili.
IZKLJUČITEV ODGOVORNOSTI
Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije lahko seminar odpove ali prestavi njegov datum zaradi nezadostnega števila prijav, bolezni ali siceršnje zadržanosti predavatelja in drugih nepredvidenih dogodkov ali višje sile. Društvo se zaveže, da bo vse prijavljene o taki spremembi obvestilo pravočasno oziroma takoj, ko izve za razlog odpovedi ali prestavitve datuma seminarja. Obveščanje bo potekalo po telefonu ali e-pošti. V primeru odpovedi seminarja bo društvo prijavljenim vrnilo plačano kotizacijo. Društvo bo plačano kotizacijo prijavljenim vrnilo tudi v primeru prestavitve datuma seminarja, če se na novi datum seminarja ne bodo mogli udeležiti. Društvo prijavljenim ni dolžno povrniti nobenih stroškov ali škode, ki jim nastane zaradi odpovedi ali prestavitve datuma seminarja.